Zbiórka Tłumaczenie książek o aikido - miniaturka zdjęcia

Tłumaczenie książek o aikido

Bartosz Ciechanowicz - awatar

Bartosz Ciechanowicz

Organizator zbiórki

Nazywam się Bartosz Ciechanowicz. Jestem czynnym adeptem aikido. Od 24 lat zajmuję się wyłącznie doskonaleniem się w tej sztuce. Obecnie posiadam stopień 4 dan. Na co dzień (oprócz tego, że trenuję) szkolę dzieci, młodzieży i dorosłych w mojej akademii. Jestem autorem trzech książek o tematyce aikido. Są to: „Elementarz Aikido. Metodyka Nauczania Dzieci”, Kij w Aikido. Kihon Aikijo” oraz „Bokken. Miecz w Aikido. Kihon Aikiken”. Wszystkie trzy zostały wydane w języku polskim. Postanowiłem pokazać książki braci aikidockiej całego świata. Warunkiem oczywistym ich dostępności poza granicami polski jest przetłumaczenie ich np. na język angielski. Niestety mój "angielski" jest niewystarczający dla precyzyjnego przetłumaczenia książek. Stąd też pomysł na zbiórkę pieniędzy, żeby zlecić tłumaczenie profesjonalnej firmie. W sumie trzy tytuły mają 1334 strony! Cena takiej usługi jest obłędna, bo trzeba liczyć się z około 16000-18000 zł (jedna kartka tekstu formatu A4 to około 30-40 zł). Pocieszeniem jest fakt, że książki są bogato ilustrowane i tekstu jest mniej. Wydanie książek planowane jest w formie ebook. Chętnie odpowiem na każde pytanie. Zapytania proszę kierować na sztukaaikido@gmail.com. Pozdrawiam serdecznie.

My name is Bartosz Ciechanowicz. For 24 years I have been dealing exclusively with improving myself in this art. I currently have a 4 dan degree. Every day (except that I train) I train children, adolescents and adults in my academy. I am the author of three books on aikido. They are: "Aikido primer. Methodics of Teaching Children ", Stick in Aikido. Kihon Aikijo "and" Bokken. A sword in Aikido. Kihon Aikiken. " All three were published in Polish. I decided to show the books of the Aikido brothers around the world. The obvious condition of their availability outside of Poland is to translate them, for example, into English. Unfortunately, my "English" is not enough for precise translation of books. Hence the idea for a fundraiser to commission a translation of a professional company. In total, three titles have 1334 pages! The price of such a service is insane, because you need to reckon with approximately 4200 $-4700 $ (one sheet of A4 text is about 8-9 $). It is a comforting fact that the books are richly illustrated and the text is less. The edition of books is planned in the form of an e-book. I am happy to answer any question. Please send inquiries to sztukaaikido@gmail.com. Best wishes.

Wybierz kwotę

Aktualności

  • Bartosz Ciechanowicz - awatar

    Bartosz Ciechanowicz

    15.01.19
    15.01.19

    Wielkie dzięki za wpłatę! Stówka ląduje na potrzeby tłumaczenia książki.

Bartosz Ciechanowicz - awatar

Bartosz Ciechanowicz

Organizator zbiórki

Wpłaty - 6

Albert - awatar
100
Albert
Tomek - awatar
100
Tomek
Norbert Śmigielski - awatar
50
Norbert Śmigielski
Anonimowy Darczyńca - awatar
20
Anonimowy Darczyńca
Rafał - awatar
100
Rafał
Anonimowy Darczyńca - awatar
20
Anonimowy Darczyńca

Uważasz, że ta zbiórka zawiera niedozwolone treści ? Napisz do nas

Jak to działa?

1

Stwórz zbiórkę

Podaj kwotę, uzupełnij opis, gotowe!

2

Udostępnij

Zapraszaj do wsparcia zbiórki.

3

Zbierz pieniądze

Wykorzystaj najlepsze narzędzie w sieci.

Pomagam.pl wykorzystuje pliki cookies. Dowiedz się więcej

Zamknij