Piotr Tumasz
Nasz VW ciągle służy!!
Zbieramy środki na 2 kolejne auta dla ukraińskich żołnierzy, broniących swojej ojczyzny.
Chcemy wspólnie kolejny raz wesprzeć Ukraińców w ich walce. Mamy potwierdzone pilne potrzeby na:
Dostawczak dla 44 Samodzialnej Brygady Zmechanizowanej
Auto terenowe dla 44 Samodzielnego Batalionu Piechoty
ENG: We are raising funds for 2 more cars for Ukrainian soldiers defending their homeland. Together we want to once again support the Ukrainians in their struggle. We have confirmed urgent needs for:
A cargo van for the 44th Independent Mechanised Brigade
A 4x4 vehicle for the 44th Independent Infantry Battalion
FB: https://www.facebook.com/events/865600358260128
Dostawczak (cargo van)
Auto dostawcze potrzebny jest do przerzutu sprzętu i ewakuacji rannych z 44 Brygady. Chłopaki aktualnie wykorzystują na froncie swoje samochody osobowe.
Większość żołnierzy Brygady pochodzi z Tetiiw, spod Kijowa. Aktualnie prowadzą działania w okolicach Kupiańska. Nasz kontakt to Misza, na zdjęciu drugi od prawej.
ENG: Cargo van is needed to shuttle equipment and evacuate wounded from 44 Brigade. The guys are currently using their personal, small vehicles.
Most of the Brigade's soldiers are from Tetyiv, near Kiev. They are currently conducting operations in the Kupyansk area. Our contact is Misha, pictured second from the right.
Terenówka (4x4 vehicle)
Terenówka pojedzie do 44 Samodzielnego Batalion Piechoty z Wołdarki. Aktualnie działają blisko na północ od Sum, przy samej granicy. Auto będzie wykorzystywane głównie do przemieszczania żołnieży na pozycję, ewakuacji i transportu amunicji. Na zdjęciu Nikola, nasz kontakt w tej jednostce.
ENG: 4x4 vehicle will go to the 44th Independent Infantry Battalion from Soldarka. They are currently operating close to the north of Sumy, right on the border. The car will mainly be used to move soldiers into position, evacuate and transport ammunition. Pictured is Nikola, our contact at this unit.
Szacowany budżet na busa (Estimated budget for cargo van):
Zakup auta (car purchase): 8 000 pln
Serwis (service): 3 000 pln
Doposażenie auta - zapasowałe koła, narzędzia itp. (equipment - spare wheels, tools etc.): 500 pln
Inne potrzeby chłopaków na frocie (other needs): 500 pln
Paliwo na transport do miejsca przeznaczenia (fuel for transport to destination): 1 500 pln
Suma (total): 13 500 pln
Szacowany budżet na terenówkę (estimated budget for 4x4 vehicle):
Zakup auta (car purchase): 12 000 pln
Serwis (service): 4 000 pln
Doposażenie auta - zapasowałe koła, narzędzia itp. (equipment - spare wheels, tools etc.): 1 500 pln
Paliwo na transport do miejsca przeznaczenia (fuel for transport to destination): 2 000 pln
Suma (total): 19 500 pln
Rezerwa na oba auta (reserve): 2 000 pln
Łączny budżet (total budget): 35 000 pln
W pierwszej kolejności załatwiamy busa. Jeśli zbierzemy więcej pieniędzy niż przewiduje zbiórka, na pewno znajdziemy kolejnych potrzebujących.
ENG: As a first, we are organising a cargo van. If we raise more money than the collection provides, we will certainly find more people in need.
Nasze poprzednie akcje (our previous campaigns):
W pierwszej połowie tego roku dostarczyliśmy na Ukrainę 2 auta terenowe (doposażone, serwisowane), które dalej służą na froncie:
ENG: In the first half of this year, we delivered to Ukraine 2 off-road vehicles (equipped, serviced), which continue to serve on the war front:
1. Mitsubishi Pajero - dostarczone do Mariana z Oddziału Straży Granicznej z Ługańska.
ENG: Mitsubishi Pajero - delivered to Marian from the Lugansk Border Guard unit.
Pajero dostarczyliśmy na Ukrainę 6 kwietnia (wspólnie z Olgą i Jaromirem).
ENG: We delivered the Pajero to Ukraine on 6 April (together with Olga and Jaromir).
Po miesięcu służby na froncie (i przebiegu blisko 500 tys. km), w Pajero zatarł się silnik. Do bagażnika kolejnego naszego auta zapakowaliśmy “nowe serce” dla Pajero.
ENG: After a month of service (and nearly 500,000 km), his engine seized up. Into the boot of our next car we packed a "new heart" for the Pajero.
Po wymianie bloku silnika, Pajero dalej służy i ma się dobrze.
ENG: After replacing the engine block, the Pajero continues to serve and do well.
W zbiórce na Pajero udział wzięło 25 osób. Łącznie zebraliśmy 21 369,24 zł. Oprócz auta, kupiliśmy sprzęt, który pojechał w okolice Bachmutu (buty wojskowe, gaz do kuchenek, lewarek, klucze, kompresor, 8 kół terenowych).
ENG: Twenty-five people took part in the fundraise for the Pajero. In total, we collected PLN 21 369.24 PLN. In addition to the car, we bought equipment to go to the Bachmut area (army boots, gas for cookers, jack, spanners, compressor, 8 off-road wheels).
2. Ford Maverick
W drodze powrotnej z Ukrainy kupiliśmy w Poznaniu czekającego tam na nas Forda Mavericka.
ENG: On the way back from Ukraine, we bought a Ford Maverick waiting for us there in Poznań.
Piękną czerwien musieliśmy zamienić na coś bardziej leśnego. Nocne malowanie auta pędzlem w garażu podziemnym mamy już za sobą (dzięki Bartek i Karol za wspólne nocki przy pędzlu!!).
ENG: We had to swap the beautiful red for something more woodsy. The night painting of the car with a paintbrush in the underground garage is behind us (thanks Bartek and Karol for the nights together at the paintbrush!!).
Forda z Gdańska na Ukrainę przeprowadziła Olga wspólnie z koleżanką.
ENG: The Ford from Gdansk to Ukraine was carried out by Olga together with her colleague.
Ford trafił do ukraińskich obrońców w Donbasie 1 czerwca. Auto dostarczył Ruslan (na zdjęciu) - nasz zaufany łącznik z żołnierzami walczącymi na froncie.
ENG: The Ford was delivered to Ukrainian defenders in the Donbas on 1 June. The car was delivered by Ruslan (pictured) - our trusted liaison with soldiers fighting at the front.
Zbiórka na Mavericka stała się międzynarodowa. Wpłaty pochodziły od 60 osób z Polski, USA, UK i Niemiec. Łącznie zebraliśmy 20 096,20 zł.
ENG: The fundraise for Maverick has gone international. Contributions came from 60 people from Poland, the USA, the UK and Germany. In total, we collected PLN 20 096.20.
Oba auta przesły serwis, zostały przez nas doposażone (m.in. dodatkowe koła, lewarki terenowe, narzędzia, gaz do kuchenek, buty dla żołnierzy, kamizelki) i trafiły do konkretnych, znanych nam osób.
ENG: Both cars underwent servicing, were equipped (including extra wheels, off-road jacks, tools, gas for cookers, soldier boots, and waistcoats) and delivered to specific people we know.
Już dwukrotnie udało nam się wesprzeć Ukraińców. Zróbmy to wspólnie jeszcze raz!!
ENG: We have already managed to support the Ukrainians twice. Let's do it together again!!!
Twoje słowa mają moc pomagania! Wpłać darowiznę i przekaż kilka słów wsparcia 🤲
Uważasz, że ta zbiórka zawiera niedozwolone treści ? Napisz do nas
Załóż darmową zbiórkę pieniędzy dla siebie, swoich bliskich lub potrzebujących!
Wpłata nie jest możliwa po końcu zbiórki.
Zrób jeszcze jeden mały krok.
Nawet 1 zł może pomóc!
Marut
:*